(a) Futur
Wir kennen schon ziemlich gut das Futur, das durch θα mit dem Konjunktiv gebildet wird. Nun aber ist es an der Zeit, dass wir lernen, dass es im Griechischen noch ein anderes Futur gibt; bei ihm folgt auf θα nicht der Konjunktiv, sondern das Präsens. Es wird immer dann angewandt, wenn die zukünftige Handlung nicht ein einmaliges, in einer bestimmten Zeit abgeschlossenes, sondern eine unbestimmte Zeit dauerndes oder sich wiederholendes Geschehen ist.
Ο Αντρέας θα μένει στο σπίτι ενός φίλου του. Andreas wird im Hause eines Freundes bleiben. Εσύ θα κοιμάσαι στον καναπέ. Du wirst auf dem Sofa schlafen. Hier werden die Handlungen des Bleibens und des Schlafens für eine unbestimmte Zeit andauern bzw. sich unbestimmte viele Male wiederholen; daher folgt auf θα jeweils das Präsens. Vergleichen wir diese Sätze mit: Εσύ θα κοιμηθείς εδώ σήμερα. Du wirst heute hier schlafen. Ο Αντρέας θα μείνει τρεις μέρες. Andreas wird drei Tage bleiben. Hier erscheinen die Handlungen des Schlafens und Bleibens als etwas, das in einer bestimmten Zeit abgeschlossen sein wird; daher gebraucht man den Konjunktiv.
(b) Das reflexiv-passive Verb σκέφτομαι bedeutet denken im Sinne von nachdenken, sich Gedanken machen, erwägen. Verwechseln wir es nicht mit νομίζω, das denken im Sinne von glauben, eine Meinung haben bedeutet.
(c) Έχω προσπαθήσει. Ich habe versucht. Hier haben Sie das regelmäßig gebildete Perfekt des Verbs vom Typ 3 προσπαθώ, Konjunktiv: προσπαθήσω.