(a) Konditionalsätze
Αν μιλούσατε στην προϊσταμένη, θα με πρόσεχαν. Wenn Sie mit der Oberschwester sprechen, würden sie sich um mich kümmern. Hier haben wir ein weiteres Beispiel für den zweiten Typ von Konditionalsätzen (wie hier unter (b)). Statt des Konjunktivs des Präteritums, den das Deutsche in diesen Fällen im bedingenden Satz gebraucht (wenn Sie sprächen), kann in der Umgangssprache auch hier wie im bedingten Satz die Konstruktion mit würde + Infinitiv benutzt werden: wenn Sie sprechen würden.
(b) Μη μου μιλάτε. Reden sie mir nicht. Hier haben wir ein weiteres Beispiel dafür, dass der verneinte Imperativ durch μη mit nachfolgendem Präsens ausgedrückt wird, da die Handlung als eine dauernde vorgestellt wird.
(c) Das Verb αισθάνομαι fühlen gehört zu den griechischen Verben, die nur in der reflexiv-passiven Form auftreten