πεινάω, πεινάς, πεινάει, πεινάμε. πεινάτε, πεινάνε (Hunger haben, hungern) ist ein Beίspiel für ein Verb des Typs 2 in seinen sämtlichen Formen des Indikativ Präsens Aktiv. Zu beachten ist hier, dass der Akzent immer auf die erste Silbe der Endung fällt. Noch einmal alle Endungen für sich:
Singular | Plural |
-ώ/-άω | -άμε |
-άς | -άτε |
-άει | -άνε |
Die 1. Person Singular ist allerdings nicht ganz unproblematisch: Einige wenige Verben, wie πάω, müssen die Endung -άω annehmen, während andere, z. B. προτιμώ, gewöhnlich -ώ haben, aber auch -άω annehmen können und wieder andere, z. B. μιλάω, häufiger -άω gebrauchen, daneben aber auch -ώ haben können. In vielen Vokabellisten werden Verben mit der Endung angeführt, mit der es gewöhnlich zu hören ist und die eher seltener angewendete Endung steht häufig in Klammer. In den ganz vereinzelten Fällen, wo NUR -άω) möglich ist (z. B. πάω), fehlt die alternative Angabe einer zweite Endung.
Πεινάτε; Habt ihr Hunger? Τα παιδιά διψάνε Die Kinder haben Durst. Zu beachten ist hier, dass den Verben πεινάω und διψάω nur selten die „einwortigen” Verbalbegriffe hungern und dursten (Dauerzustand) entsprechen. Viel häufiger entsprechen sie der Kombination der Substantive Hunger und Durst mit dem Verb haben (vorübergehende Situation).