λίγο — πολύ

λίγο — πολύ: λίγο ein wenig πολύ sehr. Ein Gegensatz-Wortpaar, das Verben, Adjektive oder Adverbien modifiziert. Είμαι λίγο κουρασμένος. ich bin ein wenig (etwas) müde. Είναι πολύ ωραία. Sie ist sehr schon. Είναι πολύ καλά. Es geht ihm/ ihr sehr gut. … Weiterlesen

neutrale Substantive auf –ο, ί und μα

neutrale Substantive auf –ο, ί und μα Diese Arten neutraler Substantive sind sehr häufig und werden wir etwas später nur noch durch solche die auf –ος enden ergänzen (nicht zu verwechseln mit maskulinen Substantiven auf  –ος!). Zu beachten ist, dass … Weiterlesen

Adjektive vom Typ 2

Adjektive vom Typ 2. Zu den bereits im Beitrag „Adjektive im Griechischen“ angesprochenen Adjektiven lernen wir hier eine weitere Art, den Typ 2 kennen. Sie werden geringfügig anders dekliniert und unterscheiden sich vom Typ 1 nur darin, dass ihr Stamm auf … Weiterlesen

θέλεις, θέλετε – κάνεις, κάνετε

θέλεις, θέλετε – κάνεις, κάνετε  Wir haben es hier mit den Endungen der 2. Person (du, ihr) der regelmäßigen Verben vom Typ 1 zu tun. Im Singular –εις im Plural –ετε. Wir kennen damit alle Präsens-Endungen aktiver, regelmäßiger, nicht auf … Weiterlesen

από und der Akkusativ

από und der Akkusativ, από von, aus ist eine weitere Präposition, die wie σ(ε)– den Akkusativ verlangt, wie übrigens die meisten Präpositionen im Neugriechischen. … Weiterlesen

Δε δουλεύει. Δε μένουν

Δε δουλεύει. Δε μένουν. Δεν nicht – kann wie τον, την ohne dem –ν am Ende gebraucht werden, falls der folgende Laut kein Vokal oder kein κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, ξ, ψ ist.  (vergleiche den Beitrag „Der bestimmte … Weiterlesen

μια μικρή εκκλησία

μια μικρή εκκλησία eine kleine Kirche.  Wir kennen ένα schon als neutralen unbestimmten Artikel ein und zugleich als Zahlwort eins. Μια ist das unregelmäßige Femininum hierzu. Es kann auch zweisilbig (besonders als Zahlwort) ausgesprochen werden (μία). … Weiterlesen

Κι εγώ είμαι Αυστριακός

Κι εγώ είμαι Αυστριακός. Auch ich bin Österreicher. Εμείς μένουμε στην Αθήνα. Wιr (betont) wohnen in Athen. Αυτοί έχουν (ένα) διαμέρισμα. Sie/die haben eine Wohnung. Wir wissen bereits, dass Personalpronomen als Subjekt im Allgemeinen im Griechischen nicht nötig sind. Im … Weiterlesen