Fluchen

Petros ist während seiner Fahrt durch den Athener Stadtverkehr innerlich gespannt, und seine Sprache verrät eine gewisse Nervosität. Να πάρει η ευχή! ist  ein relativ harmloser Fluch, der ungefähr unserem Verdammt! entspricht. Die Wendung στο καλό alles Gute haben wir … Weiterlesen

Der Führerschein

η άδεια οδηγήσεως Führerschein, Fahrerlaubnis. Bitte zu beachten, den Gebrauch des Genitivs von η οδήγηση Fahren, Lenken, das zum altertümlichen Typ der femininen Substantivs gehört, wörtlich also: Erlaubnis des Fahrens. Η άδεια κυκλοφορίας, wörtlich: Erlaubnis des Verkehrs entspricht unserer (Kfz.-)Zulassung. … Weiterlesen

Αυτή είναι. Das ist sie.

Αυτή είναι. Das ist sie. Bitte immer achten auf diesen Unterschied zwischen dem Deutschen und dem Griechischen bei der Verwendung des Demonstrativpronomens der 3. Person als Prädikatsnomen: Im Deutschen verwenden wir immer das Neutrum, im Griechischen das Geschlecht des Subjekts. … Weiterlesen

Να τος – da ist er

Wir haben uns mit der Verwendung des hinweisenden να mit nachfolgendem Substantiv schon beschäftigt (siehe hier). Hier nun treffen wir auf dasselbe να mit nachfolgendem Pronomen. Να τη. Da ist sie. Να τος. Da ist er.Die auf das να folgenden … Weiterlesen

Ich fahre nicht sehr schnell

Δεν τρέχω πολύ. Ich fahre nicht sehr schnell. Das Verb τρέχω laufen wird sehr oft auch in diesem Sinne von mit einem Fahrzeug schnell fahren gebraucht. … Weiterlesen

Ich bitte dich!

σε παρακαλώ ich bitte dich! Zu beachten ist diese gegenüber dem einfachen παρακαλώ  bitte etwas dringendere Form, eine Bitte auszusprechen. … Weiterlesen

Besser wir kommen zu spät, als …

Καλύτερα ν’ αργήσαμε παρά να τρακάρουμε. Besser wir kommen zu spät als dass wir einen Unfall machen. Zu beachten ist die Wiedergabe des deutschen als durch παρά in Vergleichen, bei welchen die Teile des Vergleichs wie hier nicht Personen oder … Weiterlesen

wir sind zu spät losgefahren

Αργήσαμε να ξεκινήσουμε. Wir sind zu spät losgefahren, wörtlich:  wir haben uns verspätet loszufahren. Zu achten ist auf die Übersetzung von αργήσαμε durch das Adverb zu spät. … Weiterlesen

verschiedene Verben (3)

(a) Perfekt Wir lerne hier einige weitere Beispiele für das Perfekt: δεν έχω περάσει ich bin nicht (vorbei)gefahren, έχω βάλει ich habe hingelegt und έχει φτάσει er ist angekommen, er ist schon da. Die Partizipien des Perfekts sind alle identisch … Weiterlesen

Landeskundliche Erläuterungen (5)

(a) Το μεσημέρι Nachmittag entspricht in den selteneren Fällen dem deutschen Mittag, da es die gesamte Zeitspanne zwischen dem Mittagessen, das in Griechenland oft erst gegen 14 Uhr oder auch später eingenommen wird, und dem späten Nachmittag bezeichnet. Es ist … Weiterlesen