Ich bin derjenige, der als erster kommt

Εγώ είμαι εκείνος που έρχεται πρώτος. Ich bin derjenige, der als erster kommt. Wir kennen εκείνος –η -ο bereits als adjektivisch oder substantivisch gebrauchtes Demonstrativpronomen: jener, der … dort; wenn που folgt, geben wir es im Deutschen am besten mit … Weiterlesen

Keiner kommt jemals pünktlich

Κανένας δεν έρχεται ποτέ στην ώρα του. Keiner kommt jemals pünktlich. Achten wir auf den Gebrauch von κανένας und ποτέ zusammen mit der Negation δεν im selben Satz. … Weiterlesen

verschiedene Verben (8)

Vorhin (unter verschiedene Verben (7)) haben wir gesehen, dass auf θα statt des Konjunktivs auch das Präsens folgen kann, wenn nämlich der Sprecher die Handlung als dauernd oder als sich unbestimmte viele Male wiederholend ansieht. Nun stellen wir fest, dass … Weiterlesen

Vokabeln und Wendungen (9)

(a) Ήδη schon ist gleichbedeutend mit κιόλας. Wir können beides verwenden, ήδη gehört einer etwas höheren Stilebene an. (b) Beachten wir, dass man η σαχλαμάρα Unsinn sowohl im Singular als auch im Plural, οι σαχλαμάρες, verwenden kann. Beides wird im … Weiterlesen

Bist du zufrieden mit deiner Arbeit?

Από τη δουλειά σου είσαι ευχαριστημένη; Bist du zufrieden mit deiner Arbeit? Achten wir auf die Wortstellung. Wir können sie im Deutschen nachahmen, wie es in der Übersetzung des Satzes geschieht mit deiner Arbeit bist du zufrieden?). Achten wir auf … Weiterlesen

Ich bin nicht stark genug

Δεν είμαι αρκετά δυνατή. Ich bin nicht stark genug. Bis jetzt haben wir αρκετά nur im Sinne von ziemlich, ganz kennengelernt (Είναι αρκετά αναπαυτικός. Es ist ganz bequem.), aber αρκετά kann auch genug bedeuten, in unserem Falle: Ich bin nicht stark genug, das Rauchen aufzugeben. … Weiterlesen

Ich kann mich erinnern an ihn

Τον θυμάμαι το Λευτέρη. Ich kann mich an Lefteris erinnern. Wir kennen diese Ausdrucksweise bereits, bei der das Griechische das Objekt des Satzes sowohl als Pronominalobjekt vor das Verb als auch als Nominalobjekt hinter das Verb setzt. Dabei wird das … Weiterlesen

Ach, ich rauche eine Zigarette

Ας καπνίσω ένα τσιγάρα. Ach, ich rauche eine Zigarette. Das Wörtchen ας, in der Regel mit dem Konjunktiv verbunden wie θα und να, dient dazu, eine Aufforderung deutlich zu machen. Je nachdem, ob sich eine solche Aufforderung an die erste … Weiterlesen

Vokabeln und Wendungen (8)

(a) Futur Wir kennen schon ziemlich gut das Futur, das durch θα mit dem Konjunktiv gebildet wird. Nun aber ist es an der Zeit, dass wir lernen, dass es im Griechischen noch ein anderes Futur gibt; bei ihm folgt auf … Weiterlesen

Landeskundliche Erläuterungen (7)

(a) Το δημοτικό σχολείο ist die Grundschule (Volksschule), die griechische Kinder sechs Jahre lang (Einschulung nach Vollendung des sechsten Lebensjahrs) besuchen. (b) Το Λύκειο ist die zweite Phase der Oberschule. Νach dem Wechsel von der Grund- zur Oberschule besucht man … Weiterlesen