(a) Κάνω το σπουδαίο ich spiele den Wichtigen, mache mich wichtig, spiele mich auf – ist ein häufig gebrauchter Ausdruck. Allgemein wird κάνω sehr oft im Sinne von tun als ob, vorgeben zu sein, spielen verwendet.
(b) Τα χρήματα ist ein ganz üblicher anderer Ausdruck für τα λεφτά Geld; beide Wörter werden in der Regel im Plural gebraucht.
(c) Και τα λοιπά, oft abgekürzt durch κτλ. oder κλπ. bedeutet wörtlich: und das übrige, als Äquivalent dient im Deutschen und so weiter und dessen Abkürzung usw.
(d) Το ρολόι bedeutet allgemein Uhr, es kann damit aber auch der Taxameter (auch Taxi-Uhr) gemeint sein. Beachten wir auch, dass man im Griechischen sagt το ρολόι γράφει oder λέει, während wir im Deutschen in der Regel in diesem Zusammenhang das Verb zeigen, anzeigen (umgangssprachlich auch sagen) verwenden.
(e) Σιγά την πόρτα, wörtlich: leise die Tür, entspricht im Deutschen etwa der Aufforderung bitte knallen Sie die Tür nicht. In Griechenland ergeht diese Aufforderung sowohl mündlich als auch in schriftlicher Form (etwa als Aufkleber an Taxi-Türen) sehr oft.
(f) Το πορτ μπαγκάζ Kofferraum ist ein weiteres indeklinables Substantiv nichtgriechischer Herkunft.
(g) Ο ταξιτζής gehört zu den Substantiven, die den Plural durch angehängtes -δες bilden: οι ταξιτζήδες; Taxifahrer.
(h) Ζαλιστώ ist der Konjunktiv zu ζαλίζομαι mir wird schwindlig/schlecht.