Vergleiche

(a) Μου πάει πιο πολύ. Es passt mir besser. Der zusammengesetzte Ausdruck πιο πολύ lässt sich im Deutschen mit einem einzigen Wort wiedergeben: besser.

Statt der Grundbedeutung des Adjektivs πολύ viel benutzt das Deutsche in dieser Wendung das Adjektiv gut. Wir kennen ja πολύ bereits in der Bedeutung eine Menge oder viel; πιο πολύ bezeichnet den Komparativ (Steigerungsstufe) dazu, also mehr; in unserem Beispiel übersetzen wir es daher mit dem Komparativ des Adjektivs gut:·besser.

(b) πιο κοντό kürzer, πιο στενό enger — Wie sehen, die Bildung des Komparativs ist im Griechischen nicht schwer: Wir setzen einfach immer πιο vor das zu steigernde Adjektiv.

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.