Die Präposition για hat eine vielseitigen Verwendbarkeit. Wir kennen sie bereits in den Bedeutungen für (για μένα). Nach Verben und Substantiven kann es auch dem deutschen „über“ bzw. „von“ entsprechen (Για τη Σύμη θα σου πω πολλά), als weitere Variante kann για aber auch zur Angabe einer Richtung, oder eines Zieles dienen. Beispiele: για τη Γαλλία nach Frankreich sowie als Bezug zu einer Sache, um derentwillen etwas geschieht: για το δέμα θα πάω εκεί wegen des Paketes gehe ich dort hin.